Friedrich WY12D33A Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Nie Friedrich WY12D33A. Friedrich WS08D10A WallMaster Installation and Operation Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Thru-the-wall

Air Conditioners and Heat Pumps115-Volt: WS08, WS10, WS12230-Volt: WS10, WS12, WS15, WE10, WE12, WE15, WY09, WY12Thru-the-wall93051002_01Installation

Strona 2 - Table of Contents

10Cut/Sever CAUTIONAlthough great care has been taken to minimize sharp edges in the construction of your unit, use gloves or other

Strona 3 - Electrical Data

11In the event that the outdoor temperature drops below 37°F, any water chas sis basepan is drained into the sleeve pan on that re mains in the WE and

Strona 4

12Friedrich Air Conditioning Company 10001 Reunion Place, Suite 500San Antonio, Tx 782161-800-541-6645www.friedrich.comWALLMASTERTHRU-THE-WALL AIR CON

Strona 5

93051002_00Instrucciones de instalación y funcionamientoENGLISHESPAÑOLFRANÇAISUnidades de aire acondicionado y bombas de calor115-Volt: WS08, WS10, WS

Strona 6 - Figure 4

Índice de contenidoIntroducciónConsejos de ahorro de energía...

Strona 7 - Electrical requirements

15Precauciones de SeguridadNúmero de modelo Tipo de enchufeCircuitos Interruptor o Fusible de acciónretardadaWS08, WS10, WS12 NEMA No. 5-15P

Strona 8 - Troubleshooting tips and

16Inspeccionar el producto antes de instalarlo.Si el acondicionador de aire está instalado y conectado a un enchufe adecuado, ya está listo para funci

Strona 9 - Installation Requirements

Figura 2: Panel de control del modelo calor-frío WY/WEFigura 1: Panel de control del modelo sólo frío WSUso del mando a distanciaPara poner en march

Strona 10 - Figure 7

18Como limpiar el filtroSu unidad de aire acondicionado para habitación de Friedrich está equipada con un filtro de aire de malla permanente/

Strona 11 - Figure 8

Requisitos eléctricosIMPORTANTE: Antes de comenzar la instalación dicha del acondicionador de aire, consulte los códigos eléctricos locales y la

Strona 12 - LIMITED WARRANTY

Table of ContentsSafety Precautions...

Strona 13

20No enfríaSi su aire acondicionado funciona, pero no enfría; compruebe si los controles están debidamente ajustados. Espere tres minut

Strona 14 - Índice de contenido

21PASO 1 La BASE DE EMPOTRAJE WSE se debe colocar de tal forma que LA EXTENSION PARA DRENAJE se extienda por lo menos 9⁄16" de pulgada más allá

Strona 15 - Datos eléctricos

22Riesgos de cortadas/amputaciones PRECAUCIONAunque se ha tenido mucho cuidado para minimizar los bordes fiolosos en la construcción de su un

Strona 16

23Peligro de objetos en movimiento ADVERTENCIACambie todos los paneles antes de operar su aire acondicionado. No hacerlo puede provocar lesio

Strona 17 - Panel de control de la unidad

24Garantía limitada para unidades de aire acondicionado de tipo ventanaEL PRIMER AÑOTODAS LAS PARTES: Si falla cualquier componente de FRIEDRICH por d

Strona 18 - Como limpiar el filtro

Manuel d'installation et de fonctionnementENGLISHESPAÑOLFRANÇAISClimatiseurs et pompes à chaleur115-Volt: WS08, WS10, WS12230-Volt: WS10, WS12,

Strona 19 - ADVERTENCIA

Table des matièresVotre sécurité et la sécurité des autresIntroductionConseils d'économie ...

Strona 20

27BIENVENUE à des années de confort économiqueModèle Type de priseCapacité du circuit du disjoncteur ou du fusible temporisateurW

Strona 21 - Figura 6

28Pour mettre l'appareil en marcheSi votre climatiseur est installé et branché dans une prise de courant appropriée, il est prêt à être utilisé.

Strona 22 - Figura 7

29Figure 1 : Panneau de commande du modèle WS à refroidissement seulementFigure 2 : Panneau de commande du modèle WY/WE à refroidissement et chauffage

Strona 23

Your safety and the safety of others are very important. This safety Alert symbol warns you from potential hazards that can kill or hurt you and oth

Strona 24 - DEL SEGUNDO AL QUINTO AÑO

30Pour régler la minuterieREMARQUE: Vous pouvez régler les heures de départ (START) et d’arrêt (STOP) avec un écart minimum d’une heure entre elles et

Strona 25

31Exigences électriquesIMPORTANT: Avant de commencer l'installation de votre climatiseur, vérifiez les codes électriques locaux et les renseigne

Strona 26 - Table des matières

32Pas de refroidissementSi votre climatiseur fonctionne, mais qu’il ne refroidit pas, vérifiez si les commandes sont bien ajustées. Attendre trois min

Strona 27 - AVERTISSEMENT

33ÉTAPE 1 L'enveloppe WSE doit être mise en place de façon que la rallonge d’évacuation s'étende d’au moins 9⁄16" (1,5 mm) au-delà du

Strona 28 - Réglage de la minuterie

34ÉTAPE 1 Vérifiez le caisson pour vous assurer qu’ il est correctement installé dans le mur. Retirez le panneau avant ondulé du CAISSON WSE. R

Strona 29

35Danger lors du déplacementATTENTIONRemettez tous les panneaux avant de faire fonctionner votre climatiseur. Ne pas faire cela peut provoquer

Strona 30 - Grille d'admissio n

36Garantie limitée – Climatiseurs WallMasterTHRU-THE-WALL FriedrichPREMIÈRE ANNÉETOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat init

Strona 31

37NOTES

Strona 32

38NOTES

Strona 34 - La Figure 7

41 Touch the Power button once. The unit will automatically be in Cooling and MoneySaver® mode with the temperature set at 75°F (24°C) and the fan sp

Strona 36 - DEUXIÈME À CINQUIÈME ANNÉE

WALLMASTER Performance Testing Installation and Test Method The following instructions only apply to laboratory test procedures and do not apply to ac

Strona 37

WALLMASTER Performance Testing Installation and Test Method continued ® Test Unit Settings Louver position: • Louvers shall be kept in the recessed po

Strona 38

FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO.10001 Reunion Place, Suite 500San Antonio, Tx 78216www.friedrich.com1-800-541-664593051002_01

Strona 39

5Figure 1: WS Model cool-only control panelFigure 2: WY/WE Model heat-cool control panelAutomatic component protectionYour unit is equipped with Aut

Strona 40

6To set the timerNOTE: You can set the START and STOP times a minimum of one hour apart, and a maximum of 23 hours apart.10 TIMER START - Press Start

Strona 41

7Electrical requirementsIMPORTANT: Before you begin the actual installation of your air .woleb noitamrofni eht dna sedoc lac irt cele lacol kcehc ,re

Strona 42

8Won’t coolWon’t heat (for heat/cool models only)If the unit operates, but won’t heat, determine if the control settings are ti fi enimreted ot noiti

Strona 43 - 93051002_01

9STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 1STEP 4 STEP 2STEP 3STEP 4NOTICESLEEVE projections and leveling precautions must be observed to prevent the entry

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag